CAPORALI/SERGENTI
QUOTATION MARKS volume 24 128
INVERTED COMMAS volume 24 128
SPEECH MARKS volume 24 128


flag italy2
Virgolette angolari («») che racchiudono un discorso diretto, corrispondente alle dichiarazioni di un intervistato.
- Le mie citazioni tra caporali sono rigorosamente testuali, quelle tra virgolette apicali (") indicano un testo a mio parere intatto nel significato, ma non conforme all’originale.
- La diffusione delle virgolette a doppio apice si spiega col fatto che le prime tastiere per computer erano tutte US-ASCII (QWERTY), e che le successive versioni internazionali si sono limitate a modifiche marginali, relegando i sergenti in posizioni scomodissime o poco evidenti.

icona bandiera inglese 150x150 1
QUOTATION MARKS/INVERTED COMMAS/SPEECH MARKS
- Quotation marks are written as a pair of opening and closing marks in either of two styles: single (‘…’) or double (“…”).
- Inverted commas are mainly used to mark the beginning and end of direct speech.
- I’m going to say there are two conventions for determining whether punctuation should be inside or outside speech marks.

 Mentre l’italiano fa uso delle virgolette angolari doppie per le citazioni («»), in inglese si utilizzano le single inverted commas (‘ ’) o le double inverted commas (“ ”).

 


 

Search